Há N de filmes em que muitas cenas são codificadas pelo seu autor, sem que a resposta seja desvendada no filme!
Esta cena ficou marcada neste conto, e ainda hoje são muitas as pessoas que usam esta pergunta «o que que é que um corvo tem de parecido com uma escrivaninha?» para explicar que não sabem a resposta quem tem de responder nem quem formulou a pergunta!
Por isso é que esta cena se chama: "O Lanche Maluco", que por acaso é a cena que mais curiosidade tenho em ver neste filme de Tim Burton...
Aqui fica a cena e o dialogo do "lanche maluco"...
"Ao ouvir isto, o Chapeleiro abriu muito os olhos, mas tudo o que disse foi:
- Em que se parece um corvo com uma escrivaninha?
"Finalmente vamos divertir-nos!", pensou Alice. "Ainda bem que eles começaram a dizer adivinhas."
- Acho que sei essa! Acrescentou em voz alta.
- Queres dizer que sabes qual é a resposta? Perguntou a Lebre de Março.
- Exactamente isso! Disse Alice. (...)
- Já sabes a resposta da adivinha? Perguntou o Chapeleiro voltando-se de novo para Alice.
- Não. Desisto - respondeu Alice - Qual é a resposta?
- Não faço a menor ideia! Disse o Chapeleiro.
- Nem eu! Acrescentou a Lebre de Março. "
Depois disto, nunca ninguem, durante o filme sabe a verdadeira resposta a esta pergunta, mas na realidade Lewis Carroll, o autor da história, desvendou-a muito mais tarde, fora do conto...
Carroll escreveu, num prefácio para a edição de 1896, o seguinte:
The Hatter's Riddle“Tantas vezes me foi perguntado se é possível imaginar alguma resposta para o Enigma do Chapeleiro que posso também registrar aqui o que me parece uma resposta claramente apropriada, qual seja: “Porque pode produzir algumas notas, embora sejam muito chatas; e nunca é posto de trás para a frente!” Isso, contudo, é uma mera reflexão posterior; o Enigma, tal como originalmente inventado, não tem resposta nenhuma.” ["Enquiries have been so often addressed to me, as to whether any answer to the Hatter’s Riddle can be imagined, that I may as well put on record here what seems to me to be a fairly appropriate answer, viz: "Because it can produce a few notes, tho they are very flat; and it is nevar put with the wrong end in front!" This, however, is merely an afterthought; the Riddle as originally invented, had no answer at all."]
“Nunca é posto de trás para a frente?” – você se pergunta. Repare que never está escrito nevar, que, se você escrever de trás para a frente, resultará em raven (corvo). Não por acaso, esse enigma tem respostas sendo criadas até hoje, e provavelmente até o fim dos tempos, alguém tentará respondê-lo.
6 comentários:
Esta pergunta é apresentada em "Alice no país das maravilhas", no entanto, o seu autor, Lewis Carroll, no seu livro, nunca deu a resposta á adivinha.
Somente, muito mais tarde, quando questionado por alguém, é que apresentou a sua solução!
E vocês? O que será que responderiam, se tivessem no lugar da alice?
não entendi
O chapeleiro pergunta a alice:
O que é que o Corvo e a escriveninha têm em comum?
Resposta: Ambos dormem na madeira?
Otário,
Realmente este post é muito fraquinho!
No entanto passo a explicar por que razão o fiz:
Há N de filmes em que muitas cenas são codificadas pelo seu autor, sem que a resposta seja desvendada no filme!
Esta cena ficou marcada neste conto, e ainda hoje são muitas as pessoas que usam esta pergunta «o que que é que um corvo tem de parecido com uma escrivaninha?» para explicar que não sabem a resposta quem tem de responder nem quem formulou a pergunta!
Por isso é que esta cena
se chama: "O Lanche Maluco", que por acaso é a cena que mais curiosidade tenho em ver neste filme de Tim Burton...
Aqui fica a cena e o dialogo do "lanche maluco"...
"Ao ouvir isto, o Chapeleiro abriu muito os olhos, mas tudo o que disse foi:
- Em que se parece um corvo com uma escrivaninha?
"Finalmente vamos divertir-nos!", pensou Alice. "Ainda bem que eles começaram a dizer adivinhas."
- Acho que sei essa! Acrescentou em voz alta.
- Queres dizer que sabes qual é a resposta? Perguntou a Lebre de Março.
- Exactamente isso! Disse Alice. (...)
- Já sabes a resposta da adivinha? Perguntou o Chapeleiro voltando-se de novo para Alice.
- Não. Desisto - respondeu Alice - Qual é a resposta?
- Não faço a menor ideia! Disse o Chapeleiro.
- Nem eu! Acrescentou a Lebre de Março. "
Depois disto, nunca ninguem, durante o filme sabe a verdadeira resposta a esta pergunta, mas na realidade Lewis Carroll, o autor da história, desvendou-a muito mais tarde, fora do conto...
Qual será a verdadeira resposta?
Quando forem ver o filme, a resposta dada ao inigma poderá ser substituida pela seguinte:
Ambos podem produzir algumas notas.
Numa escrivaninha podemos produzir (escrever) algumas notas...
O corvo, enquanto ave, também pode produzir (palrar) algumas notas.
Carroll escreveu, num prefácio para a edição de 1896, o seguinte:
The Hatter's Riddle“Tantas vezes me foi perguntado se é possível imaginar alguma resposta para o Enigma do Chapeleiro que posso também registrar aqui o que me parece uma resposta claramente apropriada, qual seja: “Porque pode produzir algumas notas, embora sejam muito chatas; e nunca é posto de trás para a frente!” Isso, contudo, é uma mera reflexão posterior; o Enigma, tal como originalmente inventado, não tem resposta nenhuma.” ["Enquiries have been so often addressed to me, as to whether any answer to the Hatter’s Riddle can be imagined, that I may as well put on record here what seems to me to be a fairly appropriate answer, viz: "Because it can produce a few notes, tho they are very flat; and it is nevar put with the wrong end in front!" This, however, is merely an afterthought; the Riddle as originally invented, had no answer at all."]
“Nunca é posto de trás para a frente?” – você se pergunta. Repare que never está escrito nevar, que, se você escrever de trás para a frente, resultará em raven (corvo). Não por acaso, esse enigma tem respostas sendo criadas até hoje, e provavelmente até o fim dos tempos, alguém tentará respondê-lo.
Enviar um comentário